Ellenai (e11enai) wrote,
Ellenai
e11enai

Category:

"Не верь мужчинам, мой дружок!.."

Оригинал у doxie_do Азбука забытых поэтов-67: "Не верь мужчинам, мой дружок!": С.Кречетов (Касаткин)

Иногда мне везёт на чудесные находки. Вот и сегодня - очередная, в копилку цветаеведам :) Но сначала цитата из "Дома у Старого Пимена", в котором Цветаева рассказывает о семье историка Иловайского, деда её сводных сестры и брата:

"Но что-то еще встает, раннейшее, позднейшее? «Сережа и Надя» — не Иловайские, а другие, не брат Сережа и сестра Надя, а другие, по-другому. В приложении к «Ниве». Прочитанное? Прослушанное? У нас в Тарусе, как по всем таким семьям России — укрыться от темныя ночи, — сбивались под белый ламповый круг (подножка лампы, объемом в медвежью ногу: медведь лезет в улей!), и кто-то что-то читал. Иногда детей «забывали». Только помню ожог и — жуть тайны посреди груди, там, где ребра расходятся: никому не сказать про Сережу и Надю, Сережу и Надю... Сережа и Надя. Приложение к «Ниве», рассвет девятьсотых годов.

Странно, что от Старого Пимена я получила первый урок легкомыслия — непривившегося. Вот он, черным по белому, в малиновом альбоме Нади, гостившем тогда у сестры Валерии.

Спешу тебе в часы досуга
Написать десять строк.
Прими совет сестры и друга —
Не верь мужчинам, мой дружок!
Ты весела, ты все хохочешь,
В головке бродит ветерок,
Но, если плакать ты не хочешь —
Не верь мужчинам, мой дружок!
Пускай они тебе клянутся,
Пускай грозят взвести курок
Ну, хоть на части разорвутся, —
Не верь мужчинам, мой дружок!
А если ты им верить будешь,
Они дадут тебе урок,
Который ввек ты не забудешь, —
Не верь мужчинам, мой дружок!

Я сказала: легкомыслия, хотя по содержанию нужно бы сказать: благоразумия. Но так как ни то, ни другое мне на роду написано не было — то и урок не привился, и я, как, впрочем, и сама Оля, и бедная Надя, и все мы, бывшие, сущие, будущие, до скончания веков, — аминь — в «неверие» не поверила, встречному — верила.

Но дело не во мне, дело в тоне эпохи, диктующем одаренной и благородной девушке такие стихи в альбом на редкость одаренной и одухотворенной сестре.

Не сужу. Невинно. То же самое, что «Раз в крещенский вечерок», и ведь главное — те же девушки! («Как ваше имя? Смотрит он и отвечает: Агафон»). Вечный сторожевой окрик одной сестры — другой (одной доверчивей другой!) — «Не верь: обманет!» Не вырождение девичества (бессмертного), а вырождение целой культуры, открывшейся Пушкиным и докатившейся до последнего листка девического дворянского альбома, на котором — уж не знаю, чьей рукой:

Когда я кончу мой вояж,
Mesdames, тогда я буду ваш!"

А сегодня, когда я просматривала комплект "Нивы" за 1888 г., мне в № 14 попалось стихотворение С.Кречетова "Альбом барышни" (Посвящается С.В.Лавровой)" - блистательная стилизация под альбомные стишки (или даже реальные альбомные стишки? Или то, и другое? Увы, ответить на этот вопрос сейчас очень трудно). И среди прочего там можно увидеть и процитированное у Цветаевой стихотворение о мужчинах - в несколько иной форме: вместо "написать десять строк" - "я написать десяток строк", третий куплет читается так:
У них сердца так ровно бьются:
Страданья наши им не впрок;
Они над нами лишь смеются...
Не верь мужчинам, мой дружок!

далее идёт последний в цветаевской версии (первые три строчки: "Коль ты им только верить будешь, / Такой дадут тебе урок, / Что никогда не позабудешь"), за ним: "Пускай они тебе клянутся, / Грозят спустить в себя курок... / Пускай на части разорвутся..." и т.д. И наокнец последний:
Болтай, кокетничай немного
(Кокетство, право, не порок);
Но только... только, ради Бога,
Не верь мужчинам, мой дружок!

Так что здесь может быть очень интересная история: пародия на альбомный стишок вдруг зажила самостоятельной жизнью... полноценного альбомного стишка!
Вообще в стихотворении С.Кречетова много прекрасных мест: посвящение, написанное от лица бравого военного, в котором есть что-то лебядкинское: "Любовь мне сердце разрывает, / Как порох тысячи гранат! <...> Ужель тобой не овладею, / Когда я брал Геок-Тепе?"), нечто с интонациями романса ("Я люблю вас за вашу улыбку, / За изгибы роскошных бровей..."), "шпильки" ("Свежа, роскошна и прекрасна / Ты пышной розой расцвела, / И мать природа не напрасно / Тебе шипы её дала", "Кабы змейке изумрудной / Не отравленное жало! / Кабы девушке прелестной / Не жестокое сердечко!"), французское четверостишие, юмористический совет ("Когда вы замуж захотите, / Примите дружеский совет: / В мужья поэта не берите, / В нём постоянства вовсе нет!"), стихотворная эмблема ("Сердце девушки имеет / Алтаря златого вид, / Где порой, увы, нередко / Идол глинянный стоит"), "идейное" ("В живом и смелом разговоре, / Одну лишь истину любя, / Бичуй погрязших в лжи, позоре... / Но меньше всех щади себя!"), размышления подруги о будущем муже хозяйки альбома ("Или сердце растревожит / Черноусый кирасир? <...> Иль, сдружившися с периной / И "чаями" без конца, / Ты дражайшей половиной / Будешь русского купца? // Иль моряк тебя бесстрашный / К аналою поведёт? / Иль кутила бесшабашный, / Светский лев и идиот?".

Для тех, кто заинтересуется всем стихотворением (а оно длинное, по сути - поэма) - ссылка на комплект "Нивы":

https://нэб.рф/catalog/000200_000018_RU_NLR_Per_1072860/viewer/

Немного об авторе. Сергей Александрович Кречетов (настоящая фамилия - Касаткин (не путать с другим, более молодым и известным, Сергеем Кречетовым (Соколовым)!), 1860-1920), кроме "Нивы", печатался в "Будильнике", "Стрекозе", "Русском вестнике" и др.изданиях. Автор двух сборников стихов: Шалости пера: Шуточные стихотворения. Спб., 1892 и (под настоящей фамилией) Omnia vincit amor: Стихотворения 1880-1899. Спб., 1900. На Poesis.ru есть подборка его стихотворений.
Tags: Марина Цветаева, поэзия
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments